Mitos-mitos yang menghantam membesarkan kanak-kanak dwibahasa
Pada usia dua tahun, kanak-kanak biasanya dapat mengatakan beberapa ratus perkataan. Anak saya, Alexander, dapat memahami hampir semua dalam kedua bahasa - Yunani dan Bahasa Inggeris - tetapi dia hanya boleh mengatakan enam perkataan.
Kebimbangan kami semakin meningkat ketika kami menyaksikan anak-anak muda mengatasi kemampuan berbahasa. Seperti kebanyakan ibu bapa, kami mempersoalkan jika kami melakukan sesuatu yang salah (walaupun pakar tidak dapat melepaskan ketakutan dan rasa bersalah yang datang dengan menjadi ibu bapa!).
Sejumlah mitos yang berkekalan mengelilingi bahasa bilingual, seperti yang menyebabkan kelewatan bahasa dan masalah kognitif.
Walau bagaimanapun, kajian menunjukkan bahawa membesarkan kanak-kanak dengan bengong tidak menyebabkan kesukaran pembelajaran bahasa. Sebarang lag dalam perkembangan bahasa adalah sementara, jadi ibu bapa tidak perlu bimbang.
Berikut adalah beberapa mitos umum yang dibantah.
Mitos 1: Meningkatkan minat anak anda dapat menyebabkan kelambatan dalam pembangunan
Terdapat banyak kelebihan untuk mempelajari dua bahasa, seperti peningkatan fungsi eksekutif (perancangan mental), kesedaran metalinguistik (keupayaan untuk memikirkan bahasa sebagai unit abstrak), fleksibiliti mental (memproses maklumat secara adaptif) dan pemikiran kreatif.
Kanak-kanak dwibahasa umumnya akan memenuhi pencapaian perkembangan dalam lingkungan bahasa yang normal, tetapi mungkin dalam beberapa kes menjadi akhir ekor (yang sama dengan Alexander).
Mitos 2: Kanak-kanak dwibahasa ketinggalan di belakang rakan-rakan mereka dan tidak akan mengejar
Ini adalah isu perbalahan, kerana terdapat kebolehubahan dalam kanak-kanak dwibahasa. Tetapi sesetengah kanak-kanak tidak akan menunjukkan apa-apa lag sama sekali.
Telah dicadangkan bahawa lag sementara mungkin berpunca daripada harus menampung dua sistem bahasa di dalam otak yang sama, tetapi kanak-kanak ini akan mengejar dalam beberapa bulan (perhatikan bahawa ini tidak sama dengan kelewatan bahasa).
Tetapi lebih banyak penyelidikan diperlukan untuk memahami mekanisme tepat yang bertanggung jawab.
Mitos 3: Kanak-kanak akan mengelirukan kedua-dua bahasa
Ini tidak benar - walaupun terdapat beberapa kontroversi mengenai apabila bahasa dipisahkan.
Ia telah lama difikirkan bahawa kedua-dua bahasa bersatu pada mulanya dan mula memisahkan apabila kanak-kanak itu sekitar lima tahun. Bagaimanapun, bukti baru-baru ini menunjukkan bahawa bahasa boleh memisahkan lebih awal daripada yang difikirkan sebelumnya.
Sebagai contoh, kanak-kanak dwibahasa yang berusia 10-15 bulan berbunyi berbeza bergantung pada siapa yang mereka berinteraksi dengannya (contohnya, bunyi bicara bahasa Inggeris kepada ibu, dan bunyi bingkai Perancis kepada bapanya).
Ini menunjukkan bahawa bayi sensitif kepada siapa yang mereka bercakap dari usia yang sangat muda. Ini mungkin merupakan pendahuluan pengubahsuaian kod (apabila dua bahasa menggunakan dua bahasa dalam sebutan yang sama).
Lima petua untuk ibu bapa yang membesarkan anak
1. Bersikap menggalakkan dan bersabar seperti yang anda lakukan dengan mana-mana bayi, dan sedar bahawa seorang kanak-kanak dwibahasa menghadapi tugas yang lebih sukar daripada hanya belajar bahasa tunggal.
2. Adalah sangat penting bahawa kedua-dua bahasa berkhidmat dengan tujuan berfungsi - bahasa adalah, sebagai alat untuk komunikasi. Jika kanak-kanak tidak perlu menggunakan bahasa yang lain, mereka mungkin akan berhenti menggunakannya. Oleh itu, adalah penting untuk meletakkan kanak-kanak secara konsisten dalam situasi yang memerlukan penggunaan kedua-dua bahasa, dan idealnya dengan pelbagai pembesar suara. Melakukannya akan membangun kategori ucapan yang kuat dalam setiap bahasa dan memastikan mereka belajar untuk memproses ucapan dengan cekap - yang akan membantu kedua-dua mendengar dan bercakap.
3. Ramai ibu bapa bimbang tentang isu keseimbangan, bermakna sama ada kanak-kanak tahu kedua-dua bahasa sama dengan baik. Pada masa lalu, difikirkan bahawa untuk benar-benar dwibahasa anda perlu mempunyai perintah yang sama kedua-dua bahasa. Saya telah menjalankan beberapa siri kajian mengenai dwibahasa yang sangat mahir dan mengamati masa dan sekali lagi bahawa bilingual yang fasih mempunyai bahasa yang dominan. Oleh itu, terdapat sedikit penekanan tentang seorang kanak-kanak yang tidak mempunyai perintah yang sempurna setiap bahasa, kerana kebenaran hampir tidak ada.
4. Ibu bapa biasanya menjadi prihatin apabila anak dwibahasa mencampur bahasa mereka. Jangan bimbang; ini adalah sebahagian daripada perkembangan bahasa dwibahasa dan bukan tanda kekeliruan. Bahkan bilingual bahasa mahir mencampur bahasa mereka.
5. Sekiranya anda prihatin terhadap perkembangan bahasa anak anda, anda harus mempunyai anak anda dinilai oleh doktor dan, jika perlu, ahli patologi bahasa pertuturan. Kanak-kanak bilingual boleh hadir dengan kelewatan bahasa, sama seperti anak-anak lain. Jika anak anda mempunyai kelewatan bahasa, campur tangan awal mungkin diperlukan untuk membantu mereka mempelajari bahasa mereka.
Mark Antoniou adalah Fellow Penyelidik ARC, Institut MARCS untuk Brain, Behavior and Development di Western Sydney University.